Tole je spletna stran našega medija. Med rubrikami je tudi TRMA KRANJ DRMA....

Opala, Zlatko nam očita dvojna merila?! Ker smo ga nekajkrat opozorili, da neprestano uporablja v svojih odzivih na objave na Trma.si SRBSKI, HRVAŠKI, SRBSKOHRVAŠKI JEZIK...velikokrat gre za fraze ipd. nekdanje JLA...No, tokrat je uporabil besedo "kritikovan", ki samo potrjuje, da mu je tuji jezik še kako dobrodošel. KO PA NAM POŠILJA TAKLE OČITEK, SE MORAMO OGLASITI IN SICER TO ZA NAS NAREDI KAR SLOVAR SLOVENSKEGA KNJIŽNEGA JEZIKA...OZIROMA FRAN:

Takole se je - uporabljamo frazo - "ustrelil v koleno"! TRMA KRANJ DRMA POMENI PREPROSTO IN PO SLOVENSKO: TRMA KRANJ TRESE ....Za našega kritika je to očitno le spomin na stare čase in staro jugovojsko ali državo ali...nas nič ne moti! SAMO NOBENIH DVOJNIH MERIL NI - ČEPRAV SE TUDI MI ŠE KAKO ZMOTIMO IN KDAJ UPORABIMO TUJE JEZIKE ZARADI ILUSTRACIJE=SOČNOSTI NAŠIH OBJAV. Toda: drmati je pač slovensko, dragi bralec Trme! O TEM SE LAHKO VSAKDO PREPRIČA, RAZEN ČE NE ZNA ALI NOČE ZNATI ALI UPORABLJATI SLOVENSKEGA JEZIKA!? Pa zaključimo takole:

"Naš bralec Zlatko je želel drmati Trmo tako, da uporabo glagola drmati prištel v tuj jezik! Toda njegovo drmanje ni prineslo kakega odkritja, razen enega: Zlatko je pošteno zdrmal svojo verodostojnost, da o zdrmanem znanju slovenskega jezika ne pišemo. TRMA ŠE NAPREJ KRANJ DRMA, Zlatkova dvojna merila pa seveda zavračamo..."

ZGODBA SE NADALJUJE!